Zwetschgen Crumble / Plum Crumble

DSC00077

Zwetschgen Crumble ist ein einfaches und schnelles Dessert in der Zwetschgenzeit.

Einfach ein paar Zwetschgen aufschneiden, in eine Auflaufform geben und Streusel darüber streuen. Dann ab damit in den Ofen und fertig ist ein leckeres Dessert.

Aber auch für abends auf der Couch, wenn alle Kinder schlafen und Ruhe eingekehrt ist, ist diese Leckerei sehr zu empfehlen…:)

Plum Crumble is a simple and quick dessert in the plum season.

Just cut a few plums, place them in a baking dish and sprinkle crumbles over them. Put it in the oven and you have a delicious dessert.

But also for an evening on the couch, when all the children sleep and silence is back, this treat is highly recommended… :)
DSC00064

DSC00067

DSC00069

DSC00080

DSC00072

Für 4 kleine Förmchen:

20 Zwetschgen

120 g Butter

100 g Zucker

150 g Mehl

2 EL gehackte Walnüsse

½ TL Zimt

Zubereitung:

Für jedes Förmchen ca. 5 Zwetschgen entsteinen und vierteln und in das gebutterte Förmchen geben.

Die restlichen Zutaten zu Streuseln verarbeiten und auf den Zwetschgen verteilen.

Crumble im Backofen ca. 25 Minuten backen, bis die Zwetschgen weich und die Streuseln goldbraun sind.

 

For 4 small baking dishes:

20 plums

120 g butter

100 g sugar

150 g flour

2 tablespoons chopped walnuts

½ tsp cinnamon

Directions:

For each baking dish remove stones from about 5 plums, cut them into quarters and put them into buttered baking dishes.

Process the remaining ingredients to crumbles and spread over the plums.

Put crumble in the oven for about 25 minutes, until the plums are soft and the crumbles are golden.

 

 

Schweinelende in Pfeffersauce mit Spätzle / Pork tenderloin in pepper sauce with Spaetzle

DSC09983

Um alle Familienmitglieder beim Abendessen zufriedenzustellen muss ich manchmal zwei Gerichte kochen, da die Kinder leider nicht alles essen, besonders wenn es mal etwas ausgefallener oder schärfer zugeht.

Schweinelende in Pfeffersauce mit Spätzle ist aber ein Abendessen, mit dem alle glücklich zu machen sind. Die Kinder lieben Spätzle mit Soße und die Pfefferkörner darin werden einfach rausgelesen.

To satisfy all family members with the dinner menu I sometimes cook two dishes because the children unfortunately do not eat everything, especially if it is hot or a little bit extraordinary.

But pork tenderloin in pepper sauce with spaetzle (German noodles) is a dinner to make them all happy. The kids love Spaetzle with sauce and we only sort out the peppercorns.
DSC09953

DSC09970

DSC09974

DSC09977

DSC09978

Rezept für 2-3 Portionen:

1 Schweinefilet

2 Zweige Thymian

2 Zweige Rosmarin

2 Zweige Salbei

2-3 EL eingelegt grüne Pfefferkörner

2 EL Weinbrand

2-3 TL gekörnte Brühe

1 Becher Schlagsahne

Olivenöl

Pfeffer, Salz

Zubereitung:

Backofen auf 180 °C vorheizen. Schweinefilet mit Salz und Pfeffer würzen, mit den Kräuterzweigen belegen und diese mit Küchengarn festbinden.

Olivenöl in einer Pfanne erhitzen und das Schweinefilet darin rundherum anbraten, herausnehmen und auf ein Stück Alufolie legen. Die Seiten der Folie zu einem Rand hochschlagen, um den Fleischsaft aufzufangen. Filet im Ofen ca. 15-20 Minuten garen (es sollte noch schön rosa sein).

Pfefferkörner in die Pfanne geben und  mit Weinbrand ablöschen. Sahne angießen und mit gekörnter Brühe und Pfeffer abschmecken.

Fleisch aus dem Ofen nehmen,  und mit dem Fleischsaft in die Soße geben.

Mit Spätzle servieren.

 

Spätzle für 2 Portionen:

300g Mehl

3 Eier

75 ml Wasser

75 ml Milch

1 TL Salz

1 Stück Butter

Zubereitung:

Alle Zutaten vermengen, so dass der Teig noch schön klebrig ist.

Spätzleteig in eine Spätzlepresse geben oder einen Spätzlemaker verwenden und portionsweise in kochendes Salzwasser pressen.

Sobald die Spätzle an die Oberfläche kommen mit einem Schopflöffel entnehmen und ein Stück Butter darübergeben.

Mit der Pfeffersoße servieren.

 

Recipe for 2-3 servings:

1 pork loin

2 sprigs of thyme

2 sprigs of rosemary

2 sprigs of sage

2-3 tbsp pickled green peppercorns

2 tablespoons brandy

2-3 tsp granulated bouillon

1 cup whipping cream

olive oil

Pepper, salt

Directions:

Preheat the oven to 180 °C. Season pork loin with salt and pepper, cover with the herb sprigs and tie with kitchen string.

Heat olive oil in a pan and fry the pork loin all around, remove and place on a piece of aluminum foil. Turn up the sides of the foil to catch the meat juice. Cook loin in the oven for about 15-20 minutes (it should still be pretty pink).

Give peppercorns into the pan and deglaze with brandy. Pour in cream and season with granulated broth and pepper.

Remove meat from the oven, and add with the meat juice into the sauce.

Serve with spaetzle.

 

Spaetzle for 2 servings:

300g flour

3 eggs

75 ml of water

75 ml milk

1 tsp salt

1 stick of butter

Directions:

Mix all ingredients, so that the dough is still pretty sticky.

Give Spaetzle in a spaetzle press or use a spaetzle maker and press in portions in boiling salted water.

Once the Spaetzle are found on the surface remove them with a mop bucket and give a little butter on them.

Serve with the pepper sauce.

 

Gefüllte Zucchini / Stuffed Zucchini

DSC09883

Wenn man Gelüste auf etwas hat, sollte man diesen auch nachgeben. So ging es uns mit gefüllten Zucchini, die wir schon sehr sehr lange nicht mehr gegessen haben.

Also haben wir alle Zutaten besorgt und uns an die Arbeit gemacht. Und waren anschließend mehr als zufrieden :)

If you have a craving for something, you should indulge. For us that were stuffed zucchini, that we haven’t eaten for a  very very long time.

So we bought all the ingredients and started working on them. And we were more than happy :)

DSC09850

DSC09888

DSC09884

Rezept für 2-3 Portionen:

1 kg Zucchini

350 g Hackfleisch

3 Eigelb

1 EL Paniermehl

200 g frisch geriebener Parmesan

1 Bund Basilikum

800 g geschälte Tomaten aus der Dose

Olivenöl

Salz, Pfeffer

Zubereitung:

Das Hackfleisch in eine Schüssel geben und mit Eigelben, Paniermehl, 2 EL Olivenöl und 100g Parmesan gut vermengen. Kräftig mit Salz und Pfeffer würzen.

Zucchini der Länge nach durchschneiden und das Fruchtfleisch vorsichtig mit einem Löffel herausschaben. Fruchtfleisch anschließend in kleine Würfel schneiden und  unter das Hackfleisch mischen.

Die Tomaten in eine Auflaufform geben, mit der Gabel zerdrücken, Basilikum klein gehackt unterrühren und mit 2 EL Olivenöl, Salz und Pfeffer abschmecken.

Zucchinihälften mit der Hackmasse füllen und auf die Tomatensoße in der Auflaufform setzen. Etwas Olivenöl darüberträufeln und mit dem restlichen Parmesan bestreuen.

Alles bei 180°C ca. 45 Minuten in den Backofen geben.

 

Recipe for 2 -3 servings:

1 kg zucchini

350 g minced meat

3 egg yolks

1 tbsp breadcrumbs

200 g freshly grated Parmesan

1 bunch of basil

800 g peeled tomatoes from a can

olive oil

Salt and pepper

Directions: Put the minced meat in a bowl and mix well with egg yolks, breadcrumbs, 2 tablespoons olive oil and 100 g of the Parmesan. Season heavily with salt and pepper.

Cut zucchini lengthwise and carefully scrape out the pulp with a spoon. Then cut the pulp into small cubes and mix with the meat.

Put the tomatoes in a baking dish, mash with a fork, stir in chopped basil and season with 2 tablespoons olive oil, salt and pepper.

Fill the zucchini halves with the minced meat and put them on the tomato sauce in the baking dish. Sprinkle with some olive oil and with the remaining Parmesan.

Put the baking dish for about 45 minutes in the oven at 180 ° C.

 

Vintage Serviettenringe / Vintage Napkin Rings

DSC09873

Falls man keine Lust oder Zeit hat, Servietten aufwendig zu falten, sind Serviettenringe für einen schön gedeckten Tisch eine tolle Alternative.

Ich besitze bereits eine kleine Sammlung und bin immer auf der Suche nach außergewöhnlichen Designs.

Zara Home bietet eine nette Auswahl,  aber auch auf Flohmärkten wird man fündig, wie ich mit diesen tollen Enten-Serviettenringen, die ich in London auf dem Portobello Market ausfindig gemacht habe.

If you have no desire or time left to fold napkins, napkin rings are a great alternative for a beautifully set table.

I already have a small collection and am always on the lookout for extraordinary designs.

Zara Home offers a nice range but you can also find them on flea markets, as I did with these great duck napkin rings that I found in London at the Portobello Market.

DSC09879

DSC09856

DSC09869

 

 

 

Pillekuchen / Potato Pie

DSC07509

Kommt man von 35°C Sonne, Strand und Meer in das 15°C kühle, schon herbstliche Deutschland, darf es in der Küche ruhig wieder ein wenig deftiger zugehen.

Der Pillekuchen ist gut vorzubereiten und kann in kleine Stückchen geschnitten auch prima für Gäste gereicht werden.

Coming from 35°C sun, beach and sea in the 15°C cool, autumnal Germany, it is time to cook heartier meals.

The potato pie is great for preparing in advance and cut into small pieces is a great way to serve it for guests.
DSC07501

DSC07515

DSC07518

Rezept für ca. 4 Portionen:

1 kg Kartoffel

1 EL Butterschmalz

3 rote Zwiebeln

100 g gekochter Schinken

Pfeffer, Salz, Muskatnuss

2 Eier

200 ml Milch

100g Mehl

Zubereitung:

Kartoffel schälen und in dünne Scheiben schneiden.  Zwiebel abziehen und in Spalten schneiden. Schinken würfeln.

Backofen auf 200°C vorheizen.

Butterschmalz in einer großen Pfanne erhitzen und die Kartoffel darin ca. 10 Minuten knusprig anbraten. Zwiebel und Schinken dazugeben und alles mit Pfeffer, Salz und einer Prise Muskat würzen.

Eier mit Milch und Mehl verrühren und ebenfalls mit Pfeffer und Salz würzen.

Kartoffel in eine mit Backpapier ausgelegte Kuchenform geben, gleichmäßig verteilen und den Eierteig darübergießen.

Kartoffelkuchen 25-30 Minuten backen.

 

Recipe for about 4 servings:

1 kg potato

1 tablespoon butter

3 red onions

100 g cooked ham

Pepper, salt, nutmeg

2 eggs

200 ml milk

100g flour

 Directions:

Peel the potatoes and cut them into thin slices. Peel onion and cut into wedges. Slice ham into cubes.

 Preheat the oven to 200°C.

Heat butter in a large frying pan and fry the potatoes for about 10 minutes until crispy. Add onions and ham and season everything with pepper, salt and a pinch of nutmeg.

Mix eggs with milk and flour and also season with salt and pepper.

Fill potaoes into round cake tin lined with baking paper, spread evenly and pour the batter onto it.

Bake the Potato Pie for 25-30 minutes.

 

 

 

Summer in Croatia

Die Sommerpause bei Flavoured with Love ist endlich vorüber und bis zum nächsten kulinarischen Beitrag sind hier einige Bilder aus unserem Urlaub in Kroatien.

Summer break at Flavoured with Love is finally over and until the next culinary post here are some Pictures from our Holidays in Croatia.

 Dubrovnik

DSC09522

Fresh oysters in Dubrovnik

DSC09548

Sunset in Markarska

DSC09490

Restaurant Martinis Marchi in Maslinica, Island of Šolta

DSC09341

Appetizer in the Restaurant Martinis Marchi in Maslinica, Island of Šolta

DSC09365

View for Island of Šolta

DSC09281

Snacking time

DSC09145

Restaurant in the old Palace of Split

DSC09208